Pharmazie

Heutzutage reichen immer mehr Pharmaunternehmen in osteuropäischen und asiatischen Ländern Zulassungsanträge für neue Medikamente ein. Dies ist alles Teil der fortschreitenden Globalisierung, welche die Reichweite und geografische Verteilung der Arzneimittelhersteller von Grund auf umgestaltet. Dieser Trend bringt neue Herausforderungen mit sich, wie zum Beispiel eine immer längere Liste an Vorschriften, die alles von den Fertigungsprozessen bis hin zur Produktkennzeichnung und den -hinweisen regeln. Um ihre Produkte auf diesen Märkten abzusetzen, müssen Unternehmen zahlreiche sprachliche Anforderungen erfüllen und in Bezug auf neue Formatvorschriften immer auf dem Laufenden bleiben.

Dokumente, die wir übersetzen:

  • Prüfbögen (CRF)
  • Schulungsunterlagen
  • Protokolle klinischer Studien
  • Überblicke und Vergleiche
  • Einverständniserklärungen
  • Patente und Patentanmeldungen
  • CMC-Dokumentation
  • QOL-Maßstäbe und Patientenfragebögen (PROs)
  • Verpackungen und Etikettierungen
  • Untersuchungsunterlagen
  • Gebrauchsanweisungen 

Weitere Informationen

So gut wie alle unsere Kunden – genauer gesagt 98 % – nehmen unseren Service immer wieder in Anspruch. Rufen Sie uns unter 069 257378 650 noch heute an, um mehr über unsere Übersetzungsdienste zu erfahren oder ein kostenloses Preisangebot einzuholen. Sie können uns auch gern eine e-Mail an info@globalvoicesde.de senden oder unsere Internetseite für Preisanfragen nutzen.

Übersetzungsdienste payable online

© 2011 Global Voices Ltd. - Übersetzungdienste Deutschland
www.GlobalVoicesde.de GlobalVoices.co.uk | GlobalVoices.fr | GlobalVoices.it | GlobalVoices.com.pe