Lokalisierung von Handyspielen

Die Bedürfnisse der Entwickler und Herausgeber von Handyspielen und Casual Games in Sachen Lokalisierung unterscheiden sich grundlegend von denen der Entwickler und Herausgeber von Video- und Computerspielen.

PREISANFRAGE

Lokalisierung von Handyspielen

Diese Spiele sind inhaltlich kürzer und ihre Entwicklung ist weniger kostenaufwändig und nimmt weniger Zeit in Anspruch. Auch wenn diese Spiele geringere Gewinne einbringen, ist es dennoch wichtig, sie zu lokaliseren, damit sie auf dem internationalen Markt erfolgreich sind. In dieser Branche sind die grundlegenden Anforderungen an die Übersetzungsagentur folglich Flexibilität, eine kurze Reaktionszeit, finanzierbare Lokalisierungspreise und die Fähigkeit, mit einer großen Anzahl an Übersetzungen vergleichsmäßig kleiner Projekte umgehen zu können.

Unser Rekord: 98% der Lieferungen sind pünktlich

Fragen Sie nach einem Preisangebot und starten Sie sofort mit Ihrem Projekt.

Linguisten mit mindestens 3 Jahren Erfahrung

Muttersprachliche Experten mit Branchenkenntnissen

Unser Grundsatz: Fehler verlassen nicht das Büro!

Wenden Sie sich direkt and Ihren Projektmanager.

Warum Global Voices?

Global Voices wurden bisher mehr als 30 000 verschiedenen Übersetzungsprojekte, sowohl kleine als auch große, anvertraut. Daher sind wir an den Umgang mit kurzfristigen Anfragen für die Übersetzung von einzelnen Texten und Updates für Handyspiele und Casual Games gewöhnt.

Unsere Linguisten haben Erfahrung mit der Übersetzung von Handyspielen und Casual Games für jede Art von Handys und sozialen Netzwerken wie Facebook, Sina Weibo, Tencent, Gree, VKontakte, etc. Wir haben unsere Preisstruktur an die Branche angepasst und sind so flexibler geworden, was die Mindestgebühren pro Auftrag pro Sprache angeht. So können wir Preise anbieten, die den Anforderungen dieses Marktsegments vollkommen entsprechen.

Für Spiele auf Facebook bieten wir neben den Sprachen, die wir normalerweise abdecken, zusätzlich noch Türkisch, Arabisch und Indonesisch an.

Handbuch & Bedienungsanleitungsübersetzungen
Übersetzung von Weiterbildungs- und eLearningmaterial
Übersetzung von technischen Dokumenten
Webseiten- und Softwarelokalisation
Übersetzung und Lokalisierung von Inhalt
Übersetzung von Patenten und Rechtsdokumenten
Übersetzung von Endbenutzervereinbarungen und Dienstleistungsbedingungen
Übersetzung von Verpackungsmaterial

Unsere Qualität

Global Voices zeichnet sich in der Geschäftswelt durch die Qualität seiner Dienstleistungen und seiner ausgezeichneten Kundenpflege aus. Durch renommierte Geschäftsabläufe, die dokumentiert, genormt und nach ISO 9001:2008 und EN 15038 zertifiziert sind, besitzen unsere Mitarbeiter die Fähigkeiten und das Wissen, um sicherzustellen, dass die Dienstleistung pünktlich und in Übereinstimmung mit den kundenspezifischen Vereinbarungen geliefert wird.

Global-Voices-translation-services-iso-black2

Qualitätsgesichert

Translation-company-Global-Voices-articles-atc1-black[1]

Verband von Übersetzungsteilnehmern

Investors In People

SGS

Unsere Kunden

Informieren Sie uns über Ihr Projekt. 
Informieren Sie uns über Ihr Projekt. 
Diese Webseite verwendet Tracking Cookies um Benutzererfahrungen zu verbessern. Sobald Sie unsere Webseite besuchen, stimmen sie allen Tracking Cookies entsprechend unserer Cookie-Richtlinien zu