Griechische Übersetzungen

Griechische Übersetzungen

Unsere erfahrenen griechischen Übersetzer sind die Besten der Branche und garantieren einen schnellen und präzisen Übersetzungsservice für Unternehmen unterschiedlicher Bereiche.

PREISANFRAGE

Professionelles Übersetzen & Dolmetschen ins Griechische für Unternehmen

Bei Global Voices arbeiten wir mit griechischen Muttersprachlern zusammen, die nicht nur über ausgezeichnete Kenntnisse der griechischen Sprache, sondern auch über kulturelles und geschichtliches Wissen verfügen. Unsere Linguisten sorgen dafür, dass jedes Dokument im jeweiligen Dialekt Sinn ergibt, sei es auf Kappadokisch, Kretisch, Griechisch oder Zypriotisch.

Wir sind bestrebt, unseren Kunden in jeder Branche eine korrekte Übersetzung zu liefern. Unsere erfahrenen Linguisten übersetzen Texte aus sehr speziellen Bereichen mit sehr empfindlichen Themen mit höchster Genauigkeit, darunter beispielsweise juristische Dokumente und medizinische Berichte.

Unserer Meinung nach ist es nicht ausreichend, nur die Sprache zu beherrschen. Deshalb achten wir darauf, dass alle unsere griechischen Übersetzer mehr als drei Jahre Erfahrung haben. Unsere Softwaresysteme sind qualitätsgesichert und nach ISO 9001:2008 zertifiziert.

Warum sich Ihr Unternehmen an einen griechischen Übersetzungsdienst wenden sollte

Griechisch wird nicht nur von mehr als 13 Millionen Menschen auf der ganzen Welt gesprochen, es ist auch eine der ältesten Sprachen, die überlebt haben. Aufgrund der alten Ursprünge der griechischen Sprache haben sich regionale Dialekte über Jahrhunderte hinweg entwickelt. Die Lokalisierung von Dokumenten ist daher von entscheidender Bedeutung, da verschiedene Wörter in Griechenland unterschiedliche Bedeutungen haben können. Andernfalls kann es zu potenziell gefährlichen Fehlkommunikationen kommen.

Griechisch ist auch eine der Amtssprachen der Europäischen Union. Während es hauptsächlich in Griechenland und auf Zypern gesprochen wird, verwenden die Nachbarländer Albanien, Bulgarien, die Türkei und Mazedonien auch Griechisch als offizielle Sprache.

Bei der Übersetzung von schriftlichen Dokumenten sollte man unbedingt berücksichtigen, dass sich das griechische Alphabet stark vom englischen unterscheidet. Professionelle Griechischübersetzer verstehen das monotone System und in sind der Lage sein, präzise Übersetzungen für Unternehmen aus verschiedenen Branchen anzufertigen.

KUNDEN, DIE UNS VERTRAUEN

Häufig gestellte Fragen

Brauche ich einen griechischen Übersetzer für geschriebene Texte?

Die griechische Sprache hat ein monotones System, das zwei diakritische Zeichen verwendet, was das Lernen erschweren kann. Um Fehler in der Rechtschreibung oder gar der Wortfolge zu vermeiden, sollten Sie sich an einen professionellen Übersetzungsdienst wenden.

Welche sind die wichtigsten wirtschaftlichen Ressourcen Griechenlands?

Die Wirtschaft Griechenlands steht derzeit an 51. Stelle der Welt, und zu den Hauptindustrien des Landes gehören Tourismus, Schifffahrt, Lebensmittel, Tabak und Industrieprodukte. 16 % der Welthandelsflotte befinden sich im Besitz griechischer Unternehmen.

Unsere Qualität

Wir verfügen über die Fähigkeit, den Biss und die Ambition, innerhalb unserer ausgewählten Gebiete und Branchen zur schnellstwachsenden Übersetzungsagentur aufzusteigen – dank eines leistungsfähigen, proaktiven und engagierten Teams und eines zufriedenen Kundenstamms.

UNSERE QUALITÄTSGARANTIE

Referenzen

Preisangebote verfügbar

Nutzen Sie unsere Dienstleistungen auf einer Ad-hoc-Grundlage oder profitieren Sie für Ihre Firmenanforderungen von einem unserer Vertragsangebote. Schließen Sie einen maßgeschneiderten Vertrag mit uns ab und wir schnüren ein Preisangebot, das den Anforderungen Ihres Unternehmens bestmöglich gerecht wird:

Minutenweise Abrechnung digitaler Audiodiktate
Wortweise Abrechnung von Abschriften
Stundenweise Abrechnung von Manuskriptüberarbeitungen oder Dokumentenformatierungen
Monatsgebühr, die alle Dienstleistungen abdeckt
Neueste von

Neuigkeiten und Ereignisse

An diesen Merkmalen erkennen Sie schlechte Websites und Onlineshops

Schlechte Websites gibt es im Internet wie Sand am Meer Sie stellen nicht nur ein Ärgernis für

Mehr lesen
Was gute Unternehmens-Webseiten 2019 können müssen

Immer wieder sehe ich Webseiten von Firmen, die inhaltlich brillant sind, aber optisch und

Mehr lesen
Warum Übersetzer heute noch gebraucht werden

In vielen Bereichen kostet der digitale Wandel wertvolle Arbeitsplätze, Maschinen erledigen

Mehr lesen

Beschreiben Sie uns Ihr Projekt

Wählen Sie die gewünschte Dienstleistung, fordern Sie ein kostenloses Angebot an und erhalten Sie innerhalb von 15 Minuten eine Antwort.

Diese Website verwendet Tracking-Cookies, um die Benutzerfreundlichkeit zu verbessern. Durch die Nutzung unserer Website stimmen Sie allen Tracking-Cookies gemäß unserer Cookie-Richtlinie zu.

AKZEPTIEREN