Expressangebot Schließen

Expressangebot

Informationen zur Anfrage
Persönliche Angaben
Alle Felder sind Pflichtfelder
Apostille

Apostille

Eine Apostille ist für die Verwendung offizieller Dokumente im Ausland unerlässlich. Wir bieten beglaubigte Übersetzungen in über 80 Sprachen an, die in den meisten Fällen eine Voraussetzung für eine Apostille sind. Als eine der führenden Übersetzungsagenturen ist dieser Service ein wichtiger Bestandteil unseres Angebotsportfolios.

Was sind Apostille?

Apostillen sind Überbeglaubigungen von übersetzten Dokumenten, die für offizielle Zwecke im Ausland verwendet werden. Dies kann wichtige Dokumente wie Geburts-, Sterbe- und Heiratsurkunden aber auch andere Unterlagen umfassen, die Rechtsgültigkeit erhalten sollen. Diese Dokumente werden von der empfangenden Behörde oft nur dann anerkannt, wenn sie eine Apostille haben, die in einigen Ländern zudem in die jeweilige Sprache übersetzt werden muss.

Die Übersetzung soll nach Möglichkeit von einem in Deutschland öffentlich beeidigten oder anerkannten Übersetzer angefertigt werden. Das Original und die originale Übersetzung werden dann von dem zuständigen Gerichtspräsidenten beglaubigt. Dabei wird die Eigenschaft des Übersetzers als anerkannter Sachverständiger bestätigt oder dessen Unterschrift beglaubigt. Dieser amtliche Vermerk ist eine öffentliche Urkunde, für die anschließend eine Haager Apostille oder die Legalisation erteilt werden kann.

Mit dem Apostille-Verfahren bzw. einer Legalisation von Dokumenten wird die Echtheit der Unterschrift des Ausstellers und seine Befugnis zur Ausstellung bestätigt und damit ihr Beweiswert in diesem besonderen Verfahren festgestellt. Dies geschieht je nach Land entweder durch eine Apostille oder eine Legalisation.

Die „Haager Apostille“ ist – ebenso wie die Legalisation – die Bestätigung der Echtheit der Unterschrift und die Befugnis des Ausstellers einer Urkunde. Sie wird jedoch – anders als bei der Legalisation – von einer dazu bestimmten Behörde des Staates, durch den die Urkunde ausgestellt wurde, erteilt, nach festgelegtem Muster des zugrundeliegenden Haager Übereinkommens.

KUNDEN, DIE UNS VERTRAUEN

Brauche ich eine Apostille?

Die Beschaffung einer Apostille ist unerlässlich für alle Dokumente, die für einen offiziellen Zweck in einem anderen Land verwendet werden. Beispielsweise benötigen Dokumente Apostillen, wenn sich eine Person zu beruflichen Zwecken ins Ausland begibt. Ohne Apostille sind die Dokumente unzulässig und werden vom Staat nicht akzeptiert, was die Arbeits- und Bürgerrechte dieser Person beeinträchtigen könnte.

Apostillen werden aus verschiedenen Gründen auf verschiedene Dokumente angewendet. Hochschulzertifikate und Abschriften erfordern in der Regel eine Apostille für Personen, die eine Arbeit in einem anderen Land suchen, während Unternehmen, die Niederlassungen im Ausland gründen, eine Zertifizierung für Firmendokumente wie Gesellschaftsverträge und Gründungsurkunden benötigen.

Obwohl der Prozess in der Regel weniger als einen Monat dauert, können Apostillen für bestimmte Botschaften möglicherweise bis zu 6 Monate in Anspruch nehmen, um abgeschlossen zu werden. Je nachdem, für welches Land Sie eine Apostille benötigen, gilt es, weitere Faktoren zu berücksichtigen. So erfordert beispielsweise die Legalisierung von Dokumenten für Saudi-Arabien die Ausstellung von Apostillen sowohl durch das Auswärtige Amt als auch durch die saudi-arabische Handelskammer. Außerdem müssen Apostillen für Angola mit einem grünen Band versehen werden. In jeder anderen Farbe wird die Dokumentation abgelehnt.

Unsere Qualität

Wir verfügen über die Fähigkeit, den Biss und die Ambition, innerhalb unserer ausgewählten Gebiete und Branchen zur schnellstwachsenden Übersetzungsagentur aufzusteigen – dank eines leistungsfähigen, proaktiven und engagierten Teams und eines zufriedenen Kundenstamms.

UNSERE QUALITÄTSGARANTIE

Referenzen

Preisangebote verfügbar

Nutzen Sie unsere Dienstleistungen auf einer Ad-hoc-Grundlage oder profitieren Sie für Ihre Firmenanforderungen von einem unserer Vertragsangebote. Schließen Sie einen maßgeschneiderten Vertrag mit uns ab und wir schnüren ein Preisangebot, das den Anforderungen Ihres Unternehmens bestmöglich gerecht wird:

Minutenweise Abrechnung digitaler Audiodiktate
Wortweise Abrechnung von Abschriften
Stundenweise Abrechnung von Manuskriptüberarbeitungen oder Dokumentenformatierungen
Monatsgebühr, die alle Dienstleistungen abdeckt
Neueste von

Neuigkeiten und Ereignisse

An diesen Merkmalen erkennen Sie schlechte Websites und Onlineshops

Schlechte Websites gibt es im Internet wie Sand am Meer Sie stellen nicht nur ein Ärgernis für

Mehr lesen
Was gute Unternehmens-Webseiten 2019 können müssen

Immer wieder sehe ich Webseiten von Firmen, die inhaltlich brillant sind, aber optisch und

Mehr lesen
Warum Übersetzer heute noch gebraucht werden

In vielen Bereichen kostet der digitale Wandel wertvolle Arbeitsplätze, Maschinen erledigen

Mehr lesen

Beschreiben Sie uns Ihr Projekt

Wählen Sie die gewünschte Dienstleistung, fordern Sie ein kostenloses Angebot an und erhalten Sie innerhalb von 15 Minuten eine Antwort.

Diese Website verwendet Tracking-Cookies, um die Benutzerfreundlichkeit zu verbessern. Durch die Nutzung unserer Website stimmen Sie allen Tracking-Cookies gemäß unserer Cookie-Richtlinie zu.

AKZEPTIEREN