Rumänische Übersetzungen

Rumänische Übersetzungen

Unsere erfahrenen rumänischen Übersetzer bieten einen schnellen und präzisen Übersetzungsservice für alle Kunden und Unternehmen aus verschiedenen Branchen.

PREISANFRAGE

Professionelles Übersetzen & Dolmetschen ins Rumänische für Unternehmen

Bei Global Voices arbeiten wir mit rumänischen Muttersprachlern zusammen und garantieren Übersetzungen von höchster Qualität. Wir bieten mehr als nur wörtliche Übersetzungen, wir garantieren, dass jedes Dokument Sinn ergibt und auf den Zielmarkt ausgerichtet ist.

Wir sind bestrebt, unseren Kunden in jeder Branche eine korrekte Übersetzung zu liefern. Mit einem engagierten Netzwerk von rumänischen Muttersprachlern garantieren wir die besten Übersetzungen. Unsere erfahrenen Linguisten verfügen auch über fundiertes Hintergrundwissen in einer Reihe von Branchen, darunter Recht und Medizin. So können wir sicherstellen, dass jede Übersetzung so genau wie möglich ist.

Das Ergebnis einer Zusammenarbeit mit Muttersprachlern sind vollständig lokalisierte Übersetzungen, je nach Zielgruppe und gesprochenem Dialekt der Zielgruppe. So wird die Genauigkeit der Übersetzung verbessert. Die Wahrscheinlichkeit einer Fehlkommunikation, die für spezialisierte Branchen katastrophal sein kann, wird dadurch reduziert.

Warum sich Ihr Unternehmen an einen rumänischen Übersetzungsdienst wenden sollte

Die rumänische Sprache wird von rund 26 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen, weitere 4 Millionen sprechen Rumänisch als Zweitsprache.

Es gibt vier anerkannte gesprochene Dialekte des Rumänischen, die eine Mischung aus Latein und Balkansprachen sind. Diese Dialekte werden in Ländern wie Serbien, Albanien, Griechenland, Kosovo, Bulgarien und Kroatien gesprochen. Unsere erfahrenen rumänischen Sprachexperten sind in der Lage, den Dialekt zu identifizieren, den Sie für Ihr Unternehmen benötigen und die Übersetzung entsprechend anzupassen.

Warum ist das Erkennen verschiedener rumänischer Dialekte so wichtig?

Wie bereits erwähnt wird Rumänisch in mehreren verschiedenen Ländern gesprochen. Es ist auch die offizielle Sprache der Republik Moldau, wird dort aber in offiziellen Dokumenten als Moldauisch bezeichnet. Es handelt sich im Wesentlichen um die gleiche Sprache, die aber aus Gründen der nationalen Identität verwendet wird. Ein sensibles Thema, das ein professioneller Linguist problemlos meistert. Unsere erfahrenen Rumänischübersetzer wissen, wie eine Übersetzung zu verstehen ist und können die feinen Unterschiede zwischen den Dialekten erkennen.

KUNDEN, DIE UNS VERTRAUEN

Unsere Qualität

Wir verfügen über die Fähigkeit, den Biss und die Ambition, innerhalb unserer ausgewählten Gebiete und Branchen zur schnellstwachsenden Übersetzungsagentur aufzusteigen – dank eines leistungsfähigen, proaktiven und engagierten Teams und eines zufriedenen Kundenstamms.

UNSERE QUALITÄTSGARANTIE

Referenzen

Neueste von

Neuigkeiten und Ereignisse

An diesen Merkmalen erkennen Sie schlechte Websites und Onlineshops

Schlechte Websites gibt es im Internet wie Sand am Meer Sie stellen nicht nur ein Ärgernis für

Mehr lesen
Was gute Unternehmens-Webseiten 2019 können müssen

Immer wieder sehe ich Webseiten von Firmen, die inhaltlich brillant sind, aber optisch und

Mehr lesen
Warum Übersetzer heute noch gebraucht werden

In vielen Bereichen kostet der digitale Wandel wertvolle Arbeitsplätze, Maschinen erledigen

Mehr lesen

Beschreiben Sie uns Ihr Projekt

Wählen Sie die gewünschte Dienstleistung, fordern Sie ein kostenloses Angebot an und erhalten Sie innerhalb von 15 Minuten eine Antwort.

Diese Website verwendet Tracking-Cookies, um die Benutzerfreundlichkeit zu verbessern. Durch die Nutzung unserer Website stimmen Sie allen Tracking-Cookies gemäß unserer Cookie-Richtlinie zu.

AKZEPTIEREN