Tschechische Übersetzungen

Tschechische Übersetzungen

Zu unserem Netzwerk gehören über 4.000 erfahrene Übersetzer und Dolmetscher für die tschechische Sprache.

PREISANFRAGE

Professionelles Übersetzen & Dolmetschen ins Tschechische für Unternehmen

In der Tschechischen Republik, in Portugal, Polen, Deutschland und den USA sprechen über 10 Millionen Menschen Tschechisch. Damit Ihr Unternehmen dieses Publikum erreichen kann, benötigen Sie die professionellen Übersetzungs- und Dolmetschdienste von Global Voices.

Die Tschechische Republik weist die höchstentwickelte Industriewirtschaft Osteuropas auf und bildet damit den idealen Markt für die Expansion Ihres Unternehmens.

Global Voices übersetzt alle möglichen Dokumente ins Tschechische und hilft Ihrem Unternehmen, im Ausland erfolgreich zu werden. Zu den Dokumenten gehören interne Unterlagen für den Austausch zwischen tschechischsprachigen Mitarbeitern oder Marketingmaterial für tschechische Kunden. Von Websites und Bedienungsanleitungen bis hin zu Memos und Protokollen – unser talentiertes Team übersetzt alles, was Sie benötigen, und hält sich dabei an unsere sehr hohen Standards.

Warum sich Ihr Unternehmen an einen tschechischen Übersetzungsdienst wenden sollte

Die Tschechische Republik ist vor allem für ihre pulsierende Hauptstadt Prag bekannt. Aus wirtschaftlicher Sicht spielt das Land bei Industriekonzernen aus Japan, Südkorea und China, die sich dort niedergelassen haben, eine wichtige Rolle.

Obwohl Online-Übersetzungstools für Einsprachige beeindruckend erscheinen mögen, sind die Ergebnisse für diese großen multinationalen Unternehmen nicht ausreichend. Nur muttersprachliche Übersetzer können wirklich garantieren, dass Ihre tschechischen Inhalte korrekt und effektiv übersetzt werden. Diese Spezialisten können auf ihr eigenes Wissen zurückgreifen, um sicherzustellen, dass der kulturelle Kontext und die genaue Bedeutung jedes Wortes berücksichtigt werden. So erhalten potenzielle und bestehende Kunden genau die Botschaft, die Sie ihnen übermitteln möchten und Mitarbeiter und Lieferanten wissen genau, was Sie wollen und brauchen.

KUNDEN, DIE UNS VERTRAUEN

Häufig gestellte Fragen

Welche Probleme gibt es bei der tschechischen Übersetzung?

Wie viele andere Sprachen besitzt auch das Tschechische eine Reihe einzigartiger Wörter, für die es keine klaren Analogien im Englischen gibt. Dies gilt sogar für Wörter für verschiedene Tageszeiten. Navečer bezieht sich zum Beispiel auf eine Zeit zwischen Nachmittag und Abend, aber näher am Abend. Eine maschinelle Übersetzung könnte das Wort einfach als „Abend“ bezeichnen, aber das wäre nicht korrekt. Die richtige Übersetzung solcher spezifischen Begriffe ist unglaublich wichtig, damit das Endergebnis authentisch und effektiv wirkt.

Gibt es viele verschiedene tschechische Dialekte?

Die tschechische Sprache hat eine Reihe von verschiedenen Dialekten. Dazu gehören Mittelböhmen, Tschechien-Mähren, Hanak, Lachisch, Nordostböhmen, Südwestböhmen und Yalach. Unsere Übersetzer beherrschen jeden tschechischen Dialekt, d.h. Ihre Botschaft wird überall verstanden.

Unsere Qualität

Wir verfügen über die Fähigkeit, den Biss und die Ambition, innerhalb unserer ausgewählten Gebiete und Branchen zur schnellstwachsenden Übersetzungsagentur aufzusteigen – dank eines leistungsfähigen, proaktiven und engagierten Teams und eines zufriedenen Kundenstamms.

UNSERE QUALITÄTSGARANTIE

Referenzen

Preisangebote verfügbar

Nutzen Sie unsere Dienstleistungen auf einer Ad-hoc-Grundlage oder profitieren Sie für Ihre Firmenanforderungen von einem unserer Vertragsangebote. Schließen Sie einen maßgeschneiderten Vertrag mit uns ab und wir schnüren ein Preisangebot, das den Anforderungen Ihres Unternehmens bestmöglich gerecht wird:

Minutenweise Abrechnung digitaler Audiodiktate
Wortweise Abrechnung von Abschriften
Stundenweise Abrechnung von Manuskriptüberarbeitungen oder Dokumentenformatierungen
Monatsgebühr, die alle Dienstleistungen abdeckt
Neueste von

Neuigkeiten und Ereignisse

An diesen Merkmalen erkennen Sie schlechte Websites und Onlineshops

Schlechte Websites gibt es im Internet wie Sand am Meer Sie stellen nicht nur ein Ärgernis für

Mehr lesen
Was gute Unternehmens-Webseiten 2019 können müssen

Immer wieder sehe ich Webseiten von Firmen, die inhaltlich brillant sind, aber optisch und

Mehr lesen
Warum Übersetzer heute noch gebraucht werden

In vielen Bereichen kostet der digitale Wandel wertvolle Arbeitsplätze, Maschinen erledigen

Mehr lesen

Beschreiben Sie uns Ihr Projekt

Wählen Sie die gewünschte Dienstleistung, fordern Sie ein kostenloses Angebot an und erhalten Sie innerhalb von 15 Minuten eine Antwort.

Diese Website verwendet Tracking-Cookies, um die Benutzerfreundlichkeit zu verbessern. Durch die Nutzung unserer Website stimmen Sie allen Tracking-Cookies gemäß unserer Cookie-Richtlinie zu.

AKZEPTIEREN