CMS-Übersetzungen

CMS-Übersetzungen

Unser CMS-Übersetzungsdienst stellt sicher, dass Ihre CMS-fähige Website fachgerecht für Ihre Zielgruppe übersetzt und lokalisiert wird.

Was ist eine CMS-Übersetzung?

Viele Unternehmen entfernen sich von hartkodierten Websites und nutzen stattdessen Content Management Systeme (CMS), um ihre Websites zu aktivieren. Das bedeutet, dass der Bedarf an CMS-Übersetzungen stetig zugenommen hat. Bei einer CMS-Übersetzung werden Inhalte auf einem CMS übersetzt, damit eine ausländische Zielgruppe die Benutzerfläche leicht verstehen und nutzen kann. Diese Arbeit geht jedoch über die wörtliche Übersetzung hinaus, da Websites lokalisiert werden müssen, damit auch die kulturelle Bedeutung der Wörter zum Tragen kommt. So kann sichergestellt werden, dass das Publikum die Inhalte versteht. Bei Global Voices arbeiten wir mit qualifizierten, erfahrenen Linguisten zusammen, die auch Spezialisten in Ihrer Branche sind.

Im Rahmen von CMS-Übersetzungen gibt es zwei verschiedene Optionen. Kunden können uns entweder Zugang zu ihrem CMS-System geben, so dass wir den Quelltext direkt übersetzen können, oder sie können den Quelltext in eine bearbeitbare Datei extrahieren, die wir ihnen dann zurücksenden. Die erste Option ist die effizienteste: dabei wird die Übersetzung mühelos in das CMS eines Kunden integriert. Die meisten Content-Management-Systeme ermöglichen jedoch problemlos die Extraktion von Inhalten. Wir verwenden integrierte CAT- (Computer Aided Translation) und Memory-Tools, um sicherzustellen, dass alle Daten unserer Kunden erhalten bleiben und konsistent sind.

Für WordPress können Inhalte mit dem Übersetzungs-Plugin WPML oder von WordPress Multisite übersetzt werden. Mit Multisite können Benutzer mehrere unabhängige Websites auf nur einer WordPress-Installation verwalten; jede Website wird zu einer eigenen Subdomain für jede einzelne Sprache.

Unterstützte Software

WordPress
WordPress

Die wahrscheinlich weltweit beliebteste CMS-Plattform: Die fantastische Dokumentation von WordPress und der schnelle Installationsassistent machen sie besonders bei Anfängern beliebt.

Qordoba
Qordoba

Mit Qordoba Strings Intelligence Platform können Anwender Produktinhalte ohne die Hilfe von Ingenieuren erstellen und bearbeiten. Zur Plattform wurde kürzlich eine maschinell lernbasierte Lösung hinzugefügt, um Inhalte auf Markenkonsistenz, Ton, Stil und mehr zu messen.

Readymag
Readymag

Das Online-Design-Tool wird bei kreativen Fachleuten immer beliebter und ermöglicht, auf einfache Weise Microsites, Präsentationen, Portfolios und mehr zu erstellen.

Joomla
Joomla

Joomla ist ein kostenloses CMS, das für die Veröffentlichung von Webinhalten verwendet wird. In PHP geschrieben, verfügt es über eine großartige Benutzeroberfläche und ermöglicht Benutzern, einfach und schnell eine Website zu erstellen.

Drupal
Drupal

Drupal ist ein Open-Source-CMS und wird von Millionen von Menschen auf der ganzen Welt zum Erstellen ihrer Websites verwendet. Es ist in PHP geschrieben und sehr anpassungsfähig.

Typo3
Typo3

Typo3 ist ein kostenloses Open-Source-CMS zur Erstellung von Websites, Intranets und mobilen Anwendungen. Es wird unter der GNU General Public License vertrieben.

Shopify
Shopify

Shopify ist eine E-Commerce-Plattform, über die sich Marken online mit einem individuellen Domainnamen und Shop etablieren können.

Magento
Magento

Das im Besitz von Adobe befindliche Magento ist eine der weltweit beliebtesten E-Commerce-Plattformen. Das Open-Source-CMS wird von Marken aus den Bereichen B2B und B2C eingesetzt.
These are just some of the platforms we support here at Global Voices, and we are always looking to add more.

Dies sind nur einige der Plattformen, die wir hier bei Global Voices unterstützen, und wir sind immer bestrebt, weitere hinzuzufügen.

Brauche ich eine CMS-Übersetzung?

Da nur 28 % der Internetnutzer Englisch als Muttersprache haben, entgehen Ihnen möglicherweise 72 % Ihres internationalen Publikums mit einer nur englischsprachigen Website. In Anbetracht der Tatsache, dass Ihre Website eines Ihrer wichtigsten Marketinginstrumente ist und oft den ersten Kontaktpunkt mit Kunden darstellen kann, ist es wichtig, dass Ihre Markenbotschaft genau und effektiv wiedergegeben wird.

Durch die Verbindung mit Kunden in ihrer eigenen Sprache können Sie sich auf dem globalen Markt abheben und Kunden dazu bringen, Sie auf die gleiche Weise als lokales Unternehmen anzusehen. Kommunikation mit mehrsprachigen Kunden ist daher unerlässlich, und aus diesem Grund ist die Übersetzung und Lokalisierung von CMS-Websites von entscheidender Bedeutung.

Unsere Qualität

Wir verfügen über die Fähigkeit, den Biss und die Ambition, innerhalb unserer ausgewählten Gebiete und Branchen zur schnellstwachsenden Übersetzungsagentur aufzusteigen – dank eines leistungsfähigen, proaktiven und engagierten Teams und eines zufriedenen Kundenstamms.

UNSERE QUALITÄTSGARANTIE

Referenzen

Preisangebote verfügbar

Nutzen Sie unsere Dienstleistungen auf einer Ad-hoc-Grundlage oder profitieren Sie für Ihre Firmenanforderungen von einem unserer Vertragsangebote. Schließen Sie einen maßgeschneiderten Vertrag mit uns ab und wir schnüren ein Preisangebot, das den Anforderungen Ihres Unternehmens bestmöglich gerecht wird:

Minutenweise Abrechnung digitaler Audiodiktate
Wortweise Abrechnung von Abschriften
Stundenweise Abrechnung von Manuskriptüberarbeitungen oder Dokumentenformatierungen
Monatsgebühr, die alle Dienstleistungen abdeckt
Dienstleistungsoptionen Economy Standard Premium
Fest zugeordneter Kundenbetreuer rund um die Uhr verfügbar
Übersetzung durch muttersprachlichen Linguisten und QS-Überprüfung
Aktualisierung von Translation-Memory (TM) und Glossar
Formatierung und Layout
Zugang zum Kundenportal “My Donut“
Korrekturlesen durch einen zweiten muttersprachlichen Linguisten
Desktop-Publishing
Zertifizierung durch Unternehmen oder Übersetzer
Neueste von

Neuigkeiten und Ereignisse

24 Mai 2019 An diesen Merkmalen erkennen Sie schlechte Websites und Onlineshops

Schlechte Websites gibt es im Internet wie Sand am Meer Sie stellen nicht nur ein Ärgernis für

Mehr lesen
24 Mai 2019 Was gute Unternehmens-Webseiten 2019 können müssen

Immer wieder sehe ich Webseiten von Firmen, die inhaltlich brillant sind, aber optisch und

Mehr lesen
24 Mai 2019 Warum Übersetzer heute noch gebraucht werden

In vielen Bereichen kostet der digitale Wandel wertvolle Arbeitsplätze, Maschinen erledigen

Mehr lesen

Beschreiben Sie uns Ihr Projekt

Wählen Sie die gewünschte Dienstleistung, fordern Sie ein kostenloses Angebot an und erhalten Sie innerhalb von 15 Minuten eine Antwort.

Diese Website verwendet Tracking-Cookies, um die Benutzerfreundlichkeit zu verbessern. Durch die Nutzung unserer Website stimmen Sie allen Tracking-Cookies gemäß unserer Cookie-Richtlinie zu.

AKZEPTIEREN